スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

L'arcLive inThai setlist&MC/タイでのMCとセトリ

LINKなおしました
March7,2012 setlist
120307LArc-con_05_20120308214539.jpg
Ibara no namida茨の涙
CHASE
GOOD LUCK MY WAY
HONEY
DRINK IT DOWN
REVELATION
Hitomi no juunin瞳の住人
X X X
fate
forbidden lover
MY HEART DRAWS A DREAM

kenMC inThai“Do you enjoy?, You wait L’Arc~en~Ciel? Sorry to late!

SeventhHeaven
Driver's High
Stayaway
ReadySteadyGo
(yukihiro drum solo)
(Encore)
Anata
WinterFall
Blurry eyes
Niji虹


according to Thai News(タイのニュースから引用)↓PicsMOre!(写真大量に見られます)
http://www.asianbreakout.com/index.php?option=com_content&view=article&id=456%3Alarcenciel-&catid=42%3Aabojap&Itemid=2

and President Mr.Ohisi share at Face Book their Movie at Bangkok
大石社長のフェイスブックにマイハー動画や写真が上がってます。撮りまくりですわ。

http://www.facebook.com/permalink.php?story_fbid=311686632226940&id=139185632806476
【Thaiであったこと】
*Tetsuがバナナを投げるも、タイのバナナが小さすぎて投げた先が行方不明というハプニング。さらにバナナ(カンニングペーパーのかわり)まで投げてしまい「続きききたいのー?」⇒通じず、「わしょーい」で誤魔化すも言葉が通じない。
* Tesuya throws a banana also , happening destination that is missing 'cause too small threw bananas in Thailand. And,he said "Washoi" Because throw up banana (instead of a cheat sheet) further,but in Thai,audience didn't understand'do you want to listen more??'⇒audience didn't understand('cause language)⇒'Washo---i!!(he always say)',he worried.

*HydeさんGLMWは虹を越えた(歌詞を間違えなかったてきな意味で)。XXX1番のサビ、StayAway2番目の歌詞は間違えた。hydeいつも通りです
* GLMW, Hyde (in the meaning of the lyrics did not make a mistake) beyond the rainbow. At,lyrics XXX and StayAway,he made ​​a mistake.but hyde are always!don't mind!
*はいたん、タイ語で最後に「ありがとーたのしかったよー、またね!」
*Hyde's spoke in Thailand at the end of the show! ..Mean Thank you ...Sooo funny!! See you next!!
*Ken was stand on his side and wore his sunglasses until the end, but when in his MC he was so silly, he brought a paper to speak Thai
*ケン様最後までサングラス外さず。
*hydeの服が破けたと聞いて、mimiばくはつのおしらせ。
*Hyde clothes were torn!?OHHHHHH,I want toseeeeeeee!!!!
↓YoutubeのMCに飛びます(clic to Jump YOUTUBE;MC)
default2_20120308214420.jpg
http://www.youtube.com/watch?v=AdKXbVH_W9A&feature=share
default_20120308214420.jpg
http://www.youtube.com/watch?v=l3RjBvQ38NU&feature=share
(MC)
Tesuya:「おれのバナナが食べたいかー?(タイ語)」
tetusya:Do you want to eat my Banana!? in Thai langage

Ken MC (with Papar^^;)カンペ(しかもでかい)ありのタイ語ケンMC using Thai.
「昨日、Thaniyaのビルで,現地のおにーさんたちとゲームして、BBQ食べたんですよ。おいしかったです。タイは美人が多いですね。それからね、Silomに行ってyukihiroさんにお土産を買ってきました。(サプライズ)」
。yukihiroさんに紙袋渡す→中から黒字に白抜きの"I ♥ Thailand" Tシャツと小さなシンバル的なもの。

yukihioさんはTシャツ体にあてて、落ちない様に顎で止めながら、楽器をならしてみてた。

「たのしんでくれてるー?(こっから英語)、まっててくれたのー?ごめんねー、ありがとう(Khob khun Krabコップンカー)」
ken「Yesterday,I played games with Thai-guys,and had BBQ Thaniya's Building,delicious!and I feel there are many beauty.And,I went to Silom I bought for yukihiro...Present tooooooooo!」
"I ♥ Thailand" T-shirt written in white on black and something like small cymbals from a paper bag ,Ken → present yukihiro.
yukihiro is addressed to the body's T-shirt, while stopped at the chin so as not to fall, had seen the instrument sounded.
ken:「Do you enjoy? Do you wait?Khob khun Krab(Thank you)!」

(Hyde MC)
hyde:(∂∀6)<ありがとー、ありがとねー (最前に例の横断幕、それを見て) news_large__IG16359.jpg
(∂∀6)<13年待っててくれたんだー、ありがとー、Thank you (∂∀6)<(また来るからねー的なタイ語?)、コップンカー(両手あわせる)

hyde:Thankyou ,thank you,see you again!(See that marks),Waiting for 13 years!,Thank you,we'll go back,again,Khob khun Krab(Thank you)!」

*translation is roughly,sorry.
訳はだいたいですよーすみません、ゆるしてね。

pics from Asian Break OUT&shared official acebook
スポンサーサイト
コメント
コメントの投稿
管理者にだけ表示を許可する

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。